IN TABERNA QUANDO SUMUS
1
In taberna quando sumus,
non curamus quid sit humus,
sed ad ludum properamus,
cui semper insudamus.
Quid agatur in taberna
ubi nummus est pincerna,
hoc est opus ut queratur,
si quid loquar, audiatur!
Cuando estamos en la taberna,
no nos importa qué sea la tierra,
sino que nos precipitamos al juego,
que es nuestro perpetuo desvelo.
Lo que se hace en la taberna,
donde el dinero es copero,
esto sí importa averiguarlo.
¡Pero escuchad lo que os voy a decir!
no nos importa qué sea la tierra,
sino que nos precipitamos al juego,
que es nuestro perpetuo desvelo.
Lo que se hace en la taberna,
donde el dinero es copero,
esto sí importa averiguarlo.
¡Pero escuchad lo que os voy a decir!
OMITTAMUS STUDIA
I
Dejemos los estudios,
dulce es la ignorancia,
y aprovechémonos de los placeres de la tierna juventud.
Propio es de la vejez el preocuparse de cosas serias.
El tiempo ocupado en el estudio pasa velozmente.
La tierna juventud nos empuja a los placeres.
ESTRIBILLO
La vida pasa presta
en el estudio detenida;
divertirse aconseja
la juventud enternecida.
II
La primavera de la vida veloz discurre,
nuestro invierno rápido avanza.
La salud se pierde,
las preocupaciones torturan la carne,
la sangre se enfría,
el corazón se embota,
los goces disminuyen,
la vejez nos aterra con su tropel de incomodidades.
ESTRIBILLO
La vida pasa presta
en el estudio detenida;
divertirse aconseja
la juventud enternecida.
III
Imitemos a los dioses,
sigamos su ejemplo,
los cuales en sus ocios buscaban las ternuras del amor.
Sigamos nuestra resolución:
esto es propio de la juventud;
vayamos a las plazas donde están reunidas las doncellas.
ESTRIBILLO
La vida pasa presta
en el estudio detenida;
divertirse aconseja
la juventud enternecida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario